Déclaration d’intention – Intentieverklaring

‘Un théologien ne doit pas se préoccuper de chatouiller agréablement les oreilles de ses auditeurs,
mais de fortifier les consciences en leur enseignant des choses vraies, confirmées et utiles’.

‘En het is de roeping van een Godgeleerde, niet om door gesnap de oren te vermaken,
maar door het ware, zekere en nuttige te leren, de gewetens te versterken’.

(Calvin IC 1, XIV, 4)

 

 

Qu’est-ce l’Unio Reformata?
Wat is de Unio Reformata?

Il s’agit d’une union confessante qui conjoint des communautés de l’Église Protestante Unie de Belgique, dans la prière, la collaboration et le soutien mutuel.
Les membres de l’Unio Reformata s’engagent, à tous les niveaux de l’EPUB, à ‘confesser la vérité dans l’amour, pour croître à tous égards en celui qui est le chef, Christ.’ (Ép 4/15)
L’Unio Reformata se sait appelée à se laisser constamment réformer, dans le creuset de l’Écriture, par l’action de l’Esprit Saint.

 

Zij is een belijdende vereniging die gemeenten uit de Verenigde Protestantse Kerk in België aan elkaar verbindt, in gebed, samenwerking en onderlinge steun.
De leden van de Unio Reformata zetten zich op alle niveaus van de VPKB ervoor in om zich ‘aan de waarheid te houden en elkaar lief te hebben, samen volledig toe te groeien naar hem die het hoofd is: Christus’  (Ef 4/15).
De Unio Reformata wenst zich voortdurend te laten hervormen, in de smeltkroes van de Schrift, door de werking van de Heilige Geest.

Conditions d’adhésion?
Voorwaarden voor lidmaatschap?

  • Nous nous soumettons à la Regula Fidei et restons fidèles à nos racines réformées belges, résumées dans la Confessio Belgica.
  • Les 2 sacrements: nous pratiquons l’hospitalité eucharistique et professons un seul baptême (Ép 4/5).
  • Pour les ministères au sein de l’Église, nous nous soumettons à la discipline énoncée en 1Tm 3, Tt 1/5-9, 1Pi 5/1-4.

 

  • Wij onderwerpen ons aan de Regula Fidei en blijven trouw aan onze Belgische gereformeerde wortels, samengevat in de Confessio Belgica.
  • De twee sacramenten: wij praktiseren de gastvrijheid van de Maaltijd van de Heer en belijden één doop (Ef 4/5)
  • Wat betreft de ambten binnen de kerk, onderwerpen wij ons aan de tucht, uiteengezet in 1Tm 3, Tt 1/5-9, 1Pt 5/1-4.

 

Regula fidei.

En toute humilité, nous inscrivant dans l’héritage de nos Pères dans la foi, nous reconnaissons, comme condensé de notre foi, qui en fixe la norme, la Regula Fidei, composée:

  • du Décalogue, dix paroles pour rester vraiment libres,
  • de l’Oraison Dominicale, la prière des prières,
  • du Symbole des Apôtres, un condensé de textes bibliques qui dit le coeur de la foi.

 

In alle bescheidenheid, daar wij mogen delen in de erfenis van onze vaderen in het geloof, erkennen wij als samenvatting en norm van het geloof: de Regula Fidei, bestaande uit:

  • de Dekaloog, tien Woorden om werkelijk vrij te zijn,
  • het Onze Vader, het gebed der gebeden,
  • de Apostolische Geloofsbelijdenis, een samenvatting van bijbelse woorden die het hart van het geloof laat zien.

 

Stimulation mutuelle et mise en commun des ressources pour le développement de l’Église.
Elkaar motiveren en middelen gemeenschappelijk stellen voor de ontwikkeling van de Kerk.

Pour offrir cette émulation, l’Unio Reformata

  • encourage les rencontres, le partage des expériences et le soutien mutuel,
  • dispose d’une plateforme d’échanges sur son site internet,
  • organise des pastorales, des journées d’études, …

 

Om deze aansporing te bieden

  • moedigt de Unio Reformata ontmoetingen, het delen van ervaringen, en onderlinge ondersteuning aan,
  • beschikt zij over een communicatieplatform op haar internetsite,
  • organiseert zij predikantsontmoetigen, studiedagen, …

 

Nous nous engageons à oeuvrer
Wij verplichten onszelf eraan te werken

  • pour servir Dieu, dans la vérité et l’amour, au sein de l’Église Protestante Unie de Belgique,
  • pour respecter les convictions profondes des diverses familles spirituelles,
  • pour être, là où Dieu nous place, ferment de son Royaume.

 

  • om God te dienen, in waarheid en liefde, binnen de Verenigde Protestantse Kerk in België,
  • om de diepgewortelde overtuigingen te respecteren van de verschillende geestelijke stromingen,
  • om daar te zijn waar God ons stelt, als het gist van zijn Koninkrijk.